문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 키즈나 아이/음반 (문단 편집) === new world === ||<:><#fff,#191919>[youtube(Q_dnENXIcPg)]|| ||'''제목'''||'''new world'''|| ||'''노래'''||[[키즈나 아이]]|| ||'''작사,작곡'''||[[https://twitter.com/iamyunomi|Yunomi]]|| {{{#!folding [가사 펼치기·접기] ||黄金の右脚で 風を裂いた 君のシュート 오-곤노 미기아시데 카제오 사이타 키미노 슈-토 황금의 오른발로 바람을 가른 너의 슛 オウンゴール! 地下帝国へ続く井戸に落ちた 온고루! 치카테이고쿠에 츠즈구 이도니 오치타 자책 골! 지하 제국으로 이어지는 우물에 빠졌어 ハロー、昼も夜も関係ない生活はどう? 하-로, 히루모 요루모 칸케이나이 세이카츠와 도오? 헬로, 낮도 밤도 상관없는 생활은 어때? きっと地上世界と同じように笑ってる 킷토 치죠오 세카이토 오나지 요오니 와랏테루 분명 지상 세계와 똑같이 웃겠지 芝生で寝転がった 背中合わせの誰か 시바후데 네코로갓타 세나카 아와세노 다레카 잔디 위에서 뒹굴었어 등을 맞댄 누군가와 どこかで出会えるなら 도코카데 데아에루나라 어딘가서 만날 수 있다면 ああ、カラフルな未来もうすぐだね 아아, 카라후루나 미라이 모 스구다네 아아, 컬러풀한 미래도 이제 금방이네 ゼロとイチだけじゃないの、きっと 제로토 이치다케쟈 나이노, 킷토 0과 1뿐만이 아니야, 분명 君の頭の中 くすぐるようなワクワクを 키미노 아타마노 나카 쿠스구루요-나 와쿠와쿠오 당신의 머릿속을 간질이는 듯한 두근거림을 もっと知りたいのです 못토 시리타이노데스 좀 더 알고 싶어요 渦巻く嵐の中 우즈마쿠 아라시노 나카 소용돌이치는 폭풍 속에서 ねぇ、もし迷うときは呼んで だって 네, 모시 마요우 토키와 욘데 닷테 저기, 혹시 길을 잃으면 불러줘 왜냐하면 そこはニューワールド 소코와 뉴 와-루도 그곳이 뉴 월드 大変、狙われているの? 宇宙の秘密知った日から 다이헨, 네라와레테이루노? 우츄우노 히미츠 싯타 히카라 큰일이야, 노려지고 있어? 우주의 비밀을 알게 된 날부터 改変された明日でも どうか笑いかけてね 카이헨 사레타 아스데모 도오카 와라이카케테네 바뀌어버린 내일이라도 부디 웃어줘 何億と繋いでいる 記憶のひとかけらに 난오쿠토 츠나이데이루 키오쿠노 히토카게라니 몇 억과 이어져있는 기억의 한 조각에 触れることができたら 후레로코토가 데키타라 닿을 수가 있다면 ああ、きっとどんな未来だって見える 아아, 킷토 돈나 미라이다앗테 미에루 아아, 분명 어떤 미래라도 보일 거야 重ね合わせた声はやがて星を結んでゆく 카사네아와세타 코에와 야가테 호시오 무슨데유쿠 겹쳐진 소리는 결국 별을 맺어나가 象る地図は銀河を埋め遠く君に届いてゆく 카타도루 치즈와 킨가오 우메 토오쿠 키미니 토도이테유쿠 본뜬 지도는 은하를 채우며 멀리 너에게 닿아가 ゼロとイチだけじゃないの、きっと 제로토 이치다케쟈 나이노, 킷토 0과 1뿐만이 아니야, 분명 君の頭の中 くすぐるようなワクワクを 키미노 아타마노 나카 쿠스구르요-나 와쿠와쿠오 당신의 머릿속을 간질이는 듯한 두근거림을 もっと知りたいのです 못토 시리타이노데스 좀 더 알고 싶어요 渦巻く嵐の中 우즈마쿠 아라시노 나카 소용돌이치는 폭풍 속에서 ねぇ、もし迷うときは呼んで だって 네, 모시 마요우토키와 욘데 닷테- 저기, 혹시 길을 잃으면 불러줘 왜냐하면 そこはニューワールド 소코와 뉴 와-루도 그곳이 뉴 월드|| }}}저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기